Драгоценные камни, их свойства, местонахождения и употребление. СПб., 1888, репринт М., 1990. Оцифровка Волков Вадим 2002 г. Если Вы на этой странице не видите некоторых букв (ƟɵѢѣ), тогда Вам рекомендуется зайти сюда - всё можно будет поправить :o) | ||||
![]() | ![]() | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
. Внутренняя оболочка жемчужныхъ и другихъ раковинъ, употребляемая на выдѣлку разныхъ галантерейныхъ вещей. Лучшiе сорта перламутра добываются изъ раковинъ Тихаго Океана и другихъ теплыхъ морей. Въ недавнее время было предложено искусственное разведенiе перламутра. Лучшiй способъ практикуется г. Марiо на островахъ Туамоту. Онъ совѣтуетъ собирать раковины величиною примѣрно съ блюдечко и даже менѣе; но при собиранiи не должно отдѣлять отъ раковинъ связокъ. которыми онѣ прикрѣплены ко дну моря, а если возможно, то брать раковины съ частями самаго камня, къ которому онѣ приросли; въ крайнемъ же случаѣ отрѣзать связки ножемъ, всегда оставляя концы ихъ. Садокъ раковинъ г. Марiо совѣтуетъ дѣлать не глубже одного метра и помѣщать на небыстромъ теченiи воды. Дно слѣдуетъ выбирать въ такихъ мѣстахъ, гдѣ есть живые вѣтвистые кораллы, а если они отсутствуютъ, то должно набрать ихъ изъ другого мѣста и укрѣпить на днѣ садка. Садокъ онъ совѣтуетъ обкладывать кругомъ камнями и раздѣлять его на нѣсколько отдѣленiй для сортировки раковинъ по годамъ. Раковины класть на мѣсто пятками внизъ, а отверстiемъ вверхъ, притомъ связки обращать къ сторонѣ теченiя а самыя раковины укладывать рядами, не нажимая ихъ. По истеченiи трехъ лѣтъ, раковины выростаютъ до величины тарелки, а потомъ онѣ уже не растутъ болѣе, но увеличиваются только въ толщину. Перелифть. Перемѣнчивый камень. Старинное русское названiе гидрофана. Перидотъ. Péridote (см. хризолить). Этимъ именемъ большинство ювелировъ, преимущественно французскихъ; называютъ различныя видоизмѣненiя оливина; восточнымъ | |||
![]() |
| ![]() | ||
Как Вы заметили, наверное, название камня в книге написано "П Е Р Е Л И Ф Т Ь" с мягким знаком. Но в тексте слово склоняется как слово мужского рода - "перелифтомъ", "перелифта". Так что? П Е Р Е Л И Ф Т Ъ или П Е Р Е Л И Ф Т Ь ? Я, честно сказать, так и не понял... Исправлять никак не стал. И, читая книгу, обратил внимание на большое количество разнописаний. Конечно, в то время у издателя не было, как у меня, текстового процессора с проверкой орфографии (мне, правда, от него тоже толку было мало...:о), поэтому ошибок много, и, может быть, это просто ещё одна? Твёрдый знак оставил след в нашем произношении, постоянно проверял: - а какой знак стоит в конце? - потому как на слуху есть оба варианта. Вот... Если кто знает точно - напишите. |